Douglas MacGregor, płk armii USA w stanie spoczynku: jest jeszcze coś, co powinniście wiedzieć o nas i naszej kooperacji z Izraelem

Jest jeszcze coś, co powinniście wiedzieć o nas i Izraelu. Przygotowywaliśmy niektóre siły w Syrii do ataku na Turcję. Terroryści z MAK i PKK zostali poinstruowani i zachęceni do uzbrojenia się, przekroczenia granicy i bezpośredniego ataku na Turcję.

Turcy o tym wiedzą i są tym bardzo zdenerwowani. Robiliśmy to okresowo w przeszłości, ale tym razem sytuacja jest znacznie poważniejsza. Dlatego bardzo dobrze uzbrojona arabska wspólnota plemienna atakuje amerykańskie bazy (na terenie Syrii i Iraku).

Zmierzamy w kierunku większej wojny. Izraelczycy i my jesteśmy jej częścią. Turcy są na krawędzi przyznania się do tego i upublicznienia tego.

Turcy to wojowniczy ludzie dumni ze swojego kraju. Przeciętny turecki żołnierz to bardzo twardy i groźny przeciwnik. Błędem byłoby lekceważenie Turków w jakikolwiek sposób.

— There is something else you should know about us and Israel. We have been preparing some forces in Syria to attack Türkiye. The MAK and the PKK have been instructed & encouraged to arm themselves and cross the border and attack Türkiye directly.

— The Turks know this and they are very upset about it. We have done this periodically in the past, but this time the situation is much more serious. That is why very well armed Arab tribesmen are attacking U.S. bases.

— We already have a larger war developing. Israelis and us are part of it. Turks are on the brink of admitting to this & going public with it.

— Turks are martial people & proud of their country. Average Turkish soldier is very tough and formidable opponent. It would be a mistake to underestimate the Turks in any way.

https://t.me/ClashReport/24054

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *